• REVERS DE L'ARENA, EL

    BASSO DE MARCH, SERGE EDICIONS DE 1984 Ref. 9788415835806 Altres llibres de la col·lecció Altres llibres del mateix autor
    Adscriure El revers de l'arena només a un sol gènere literari representaria empobrir tot allò que té de llibre de memòries, de narració, de crònica, de poesia en prosa i, sobretot, de testimoni de la realitat obrera d'Europa. Cada text ens mostra tant un bocí de la realitat, sovint força gris, que e...
    Dimensions: 180 x 115 x 5 cm Peso: 106 gr
    Sense estoc
    10,00 €
  • Descripció

    • ISBN : 978-84-15835-80-6
    • Data d'edició : 01/02/2016
    • Any d'edició : 2016
    • Idioma : CATALA
    • Autors : BASSO DE MARCH, SERGE
    • Traductors : BITTOUN-DEBRUYNE, NATHALIE
    • Nº de pàgines : 96
    • Coleccion : INCÍS
    • Nº de col·lecció : 4
    Adscriure El revers de l'arena només a un sol gènere literari representaria empobrir tot allò que té de llibre de memòries, de narració, de crònica, de poesia en prosa i, sobretot, de testimoni de la realitat obrera d'Europa. Cada text ens mostra tant un bocí de la realitat, sovint força gris, que envolta un infant d'una família immigrant, com un tros dels seus somnis, de les seves reflexions, dels seus desitjos a l'hora de fantasiejar sobre el futur. La versió teatral d'El revers de l'arena, sota el títol de Les dimanches de farine, ha assolit un gran èxit a Luxemburg, a Bèlgica i a França, entre altres raons perquè el públic s'hi troba reflectit des de l'enyorança, la tendresa i l'humor amb què l'obra, com el llibre, recorda la nostra història. L'autor mateix ens ho explica: “la meva infantesa està inscrita en un cel innocent perforat de baionetes”, o “he buidat les meves golfes, he dipositat la meva vida al mercat dels encants. Imprimeixo el meu futur en un retrovisor”.

    Serge Basso de March va néixer a Verdun (França), el 1960, fill d'italià friülès i d'italiana. S'ha dedicat professionalment a la gestió sociocultural, i d'ençà de 2002, és director del Centre Kulturfabrik a Esch-sur-Alzette (Luxemburg). Així mateix mena la revista Transkrit, pont entre les literatures en luxemburguès, alemany i francès. Destacat autor de la literatura luxemburguesa en llengua francesa, ha publicat Page blanche (1993), Lettres senties mentales et recommandées (1995) amb Bruno Cortot –d'acord amb els postulats de l'OULIPO–, Contre-marges (2006) –que ha estat traduït al romanès–, L'Envers du sable (2009), traduït a l'italià, al romanès i, ara, al català, Diable, poète, funambule et autres objets bizarres (2011), i Petites Chroniques de la vie qu'il fait! (2014). Ha publicat la novel·la negra Les dessous de la Vierge à l'Enfant (2013), escrita ensems amb Enrico Lunghi, i acaba d'estrenar C'est le printemps, il fait beau, les oiseaux chantent, les arbres bourgeonnent et il est tombé du troisième étage.

Aquest lloc web emmagatzema dades com galetes per habilitar la funcionalitat necessària de el lloc, inclosos anàlisi i personalització. Podeu canviar la seva configuració en qualsevol moment o acceptar els paràmetres per defecte.

política de cookies

Essencials

Les galetes necessàries ajuden a fer una pàgina web utilitzable activant funcions bàsiques com la navegació a la pàgina i l'accés a àrees segures de la pàgina web. La pàgina web no pot funcionar adequadament sense aquestes galetes.


Personalització

Les galetes de personalització permeten a la pàgina web recordar informació que canvia la forma en què la pàgina es comporta o l'aspecte que té, com el seu idioma preferit o la regió en la qual vostè es troba.


Anàlisi

Les galetes estadístiques ajuden als propietaris de pàgines web a comprendre com interactuen els visitants amb les pàgines web reunint i proporcionant informació de forma anònima.


Marketing

Les galetes de màrqueting s'utilitzen per rastrejar als visitants en les pàgines web. La intenció és mostrar anuncis rellevants i atractius per a l'usuari individual, i per tant, més valuosos per als editors i tercers anunciants.